Connect with us

Cuba

Padura: “Fidel Castro se movía con un sentido más romántico de la realidad”

Published

on

El escritor cubano Leonardo Padura comparó en una reciente entrevista la actuación de los hermanos Castro cuando estuvieron de forma oficial al mando de Cuba y habló sobre la gestión de ambos con un tono condescendiente. Además, hizo referencia a temas como la libertad de expresión en la isla.

Leonardo Padura, uno de los más conocidos escritores cubanos de las últimas décadas, comparó la gestión del fallecido exgobernante Fidel Castro con la de su hermano Raúl, que recientemente dejó de ser el Primer Secretario del Partido Comunista de Cuba, y para ambos tuvo “dulces” palabras que sonaron más a alabanzas que a críticas.

“Creo que Fidel se movía más con un sentido más romántico de la realidad y a veces perdía un poco el sentido práctico”, expresó el intelectual sobre el fallecido comandante guerrillero que controló la Mayor de las Antillas por varias décadas hasta que entregó la sucesión a su hermano.

En cuanto al General de Ejército, manifestó que “Raúl trajo un sentido más práctico, se dio cuenta de que había problemas económicos que era necesario resolver”.

Según refirió en Conecta2, espacio que se transmite en la cadena CNN en Español, la retirada de Raúl del cargo al frente del PCC no significa que vaya a dejar el poder completamente, pues “Díaz-Canel deja en claro que las decisiones importantes se las consultaría a Raúl. Es decir que no estamos completamente fuera de un periodo”, una opinión que comparten muchos, que afirman que la familia seguirá controlando el país desde las sombras.

Cuestionado también sobre temas como las libertades políticas que faltan en la isla, sumida en una espiral de persecución del gobierno hacia los opositores y artistas independientes, Padura expresó que “la demanda de libertad de expresión es una demanda que está ahí presente. Hay grupos que en los últimos dos o tres años han tenido mayor visibilidad, una prensa alternativa al gobierno que a través de las redes sociales ha podido tener el espacio de publicidad, de visibilidad, con visiones distintas a las oficiales (…) Esas son demandas que siempre están y que pueden estar y de hecho están limitadas en Cuba”.

Padura se muestra también como un escritor que desagrada a los decisores de la isla y que sería objeto de una suerte de media censura, si se le puede llamar de esa forma, pues aunque sus libros son publicados en el país, “la cantidad de ejemplares es muy limitada, no se le hace promoción porque hay gentes que dirigen ciertos niveles de dirección de la cultura en Cuba que piensan que mis novelas no deben ser distribuidas y promovidas”.

En un reciente trabajo publicado en Hypermedia Magazine, el ensayista, narrador y poeta cubano Antonio José Ponte analizó la figura camaleónica de Leonardo Padura y algunas de sus obras, sobre todo las que hacen referencia al personaje del investigador Mario Conde, un viejo policía.



Según Ponte, este personaje es “teniente de la policía de una dictadura. Con tal de disminuir su responsabilidad y volverlo cercano al lector, Padura lo jubila y le otorga desórdenes de salud, fidelidad a sus amigos y melancolía amorosa. No lo hace abjurar de la dictadura a la que sirviera. ¿Qué leo cuando lo leo? No la indagación de unos crímenes, sino la complicidad del autor. En la narrativa de Padura el verdadero crimen no se encuentra en la trama, sino en el modo en que el autor administra esa trama”.

“Padura dosifica la denuncia en sus libros, no solamente para verlos publicados en Cuba, sino para garantizarse la adhesión de unos lectores extranjeros a los que les disgustaría que su denuncia fuera a más. De hacerse incisivo, Pablo Iglesias y Lula da Silva dejarían de leerlo. Y dejaría de leerlo esa izquierda mundial cómplice del castrismo a la que sus novelas le sirven de compensación nostálgica”, expresa.

Julio Linares

Comentarios

LO MÁS TRENDING

LO MÁS VISTO