Connect with us

Cuba

¿Asere o acere? Cubanos discuten con la Real Academia

Published

on

Una publicación de la Real Academia Española sobre los cubanismos derivó en un divertido debate de muchos tuiteros cubanos con esa institución, por una palabra muy usada en la isla. La pregunta es si “asere” es con s o con c.

La Real Academia Española (Rae) dedicó una publicación este martes en su cuenta de Twitter -que ha causado verdadera sensación entre nacidos en la isla-, a lo que llama su “Palabra del día”, en referencia al vocablo cubanismo y con esta se generó una “discusión” sobre la palabra “asere”.

Cubanismo tiene entre sus acepciones la de “palabra o usos propios del español hablado en Cuba”, por lo cual esa conocida institución enumeró varias de esas expresiones que reconocen al momento los antillanos.

De acuerdo con la Rae, el Diccionario de la Lengua Española y el Diccionario de americanismos, recogen algunos como guachinear (según ellos, estar entre dos aguas balita de gas); balita de gas (bombona de gas butano); erro (error, yerro); y el que provocó la discordia: acere (amigo íntimo, compañero inseparable).

Este simple tuit de la Real Academia desató toda una discusión sobre el significado y sobre todo, por la ortografía de una palabra que un usuario calificó como la “más importante de Cuba”.

“La palabra acere no tiene ese significado. La usamos cuando hablamos directamente con alguien (masculino) sustituyendo su nombre, independientemente del nivel de amistad. Ej: ¿Qué pasa acere?/ Acere déjame tranquilo”, le escribió un usuario.

“Esa palabra no se emplea para decir amigo íntimo. Ningún cubano dice ‘él es mi acere’ ni ‘yo y mi acere’ ni ‘tengo un acere’. Amigo íntimo podría ser: ambia/el mío/ecobio/mi sangre… Esas las usamos para decir ‘amigo íntimo. Ponte pa’ esto acere”, añadió.

Pero la verdadera discusión se dio en el campo ortográfico, pues una inmensa mayoría de las respuestas afirmaron que se escribe asere con s y no con c, como expone la entidad.

https://twitter.com/Soyflaca3/status/1364113624181129221?s=20

“Horrible el acere ese con C. Creo que todos los cubanos lo escribimos con S, y si es una palabra nuestra pues con S es”, afirmó un usuario, mientras otro escribió en tono de broma: “Me parece una falta de respeto total”.

Ante las dudas, la Rae respondió que el “Diccionario de americanismos” registra las dos grafías (https://lema.rae.es/damer/srv/search?id=B82iv39QIx0A9U1dlOB… y https://lema.rae.es/damer/srv/search?id=9PITudwOsx0AkUG38VG…), ambas documentadas en el uso: “Asere, la leche se enfría” (M. Á. Fraga); “¡La gente se volvió loca, acere!” (J. P. Gutiérrez).

Julio Linares



Comentarios
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

LO MÁS TRENDING

LO MÁS VISTO