Declaraciones del cubano que puso voz al cangrejo Sebastián en «La Sirenita»

Havana
nubes
23.3 ° C
23.3 °
23.3 °
72 %
10.4kmh
88 %
Vie
24 °
Sáb
25 °
Dom
24 °
Lun
25 °
Mar
25 °

El actor cubano Rone Reinoso (La Habana, 1992) vive momentos de alegría y popularidad gracias a Sebastián, uno de los personajes más queridos de las versiones que ha hecho Disney del cuento infantil La Sirenita. Sin embargo, el talentoso intérprete confesó que tuvo muchísimo miedo antes del estreno…

En una reciente conversación con el presentador Abel Álvarez, en colaboración con la página CubaActores, Rone admitió que le preocupó grandemente la fortuna de la versión “live action” del clásico animado de los años 90’s del pasado siglo, sobre todo por toda la polémica previa.

“Tuve muchísimo miedo a la acogida de la película de La sirenita en el público de este país (radica en España), porque viví mucha polémica antes… La verdad tenía mucho temor”, relató el actor en un segmento en el que Abel le da un minuto a sus invitados para hacer una confesión.

Al final todo marcha bastante bien, si bien la recaudación no ha sido significativa, pero el panorama es mucho mejor de los escenarios que, a todas luces, se creó Rome antes del esperado estreno.

“¿Y si esto es un desastre de taquilla? ¿Y si es un desastre de peli?”, se preguntó Rome en el breve espacio que le dio Abelito, como también es conocido el otrora presentador de la televisión cubana.

Por lo pronto, no marcha demasiado mal la caja registradora de la factoría de sueños y princesas: si bien aún no alcanza las sumas soñadas por el equipo Disney, en sus primeros días recaudó unos 225 millones de dólares, con lo cual ya recuperaron el presupuesto inicial de una película ambiciosa.

No obstante, Disney tendrá que duplicar esa cifra para obtener ganancias, a juzgar por todo lo que tuvo que invertir en gastos de distribución, promoción, marketing y más.  

A su vez, la elección de un cubano para interpretar a Sebastián era más que justa: después de todo, en el doblaje latino de la cinta animada le ponían el acento que los mexicanos le achacan a los cubanos, aunque a los nativos de la isla nos cuesta identificarnos en esa cadencia.

Cuentan quienes conocen a Rone que desde sus tiempos en la Escuela Nacional de Arte imitaba la voz de Sebastián. Mientras vivió y trabajó en Cuba nunca lo llamaron para hacer doblaje, y con Sebastián aprendió que es un género muy difícil, que requiere ser muy preciso, muy concreto.

“Cuando hice el casting yo comencé hablando como Rone. La voz del personaje tuve que encontrarla, y darle color a todo eso. En las canciones tuve que apegarme a lo que había hecho el actor original. En fin… un proceso”, contó el artista de 31 años, padre de una niña.

En Cuba Rone hizo radio, televisión (Zoológico, De amores y esperanzas, Fraude, Latidos compartidos), cine (El techo, Regreso a Ítaca) y teatro (Los cuentos del Decamerón, El jardín de los cerezos, Nuestra señora de las nubes). En España triunfó en el musical Tina, dedicado a la recién fallecida Tina Turner.

¿Quieres reportar algo?

Envía tu información a: [email protected]

Lo más leído

Quizás te interese