La actriz cubana Yany Prado se ha hecho viral en redes sociales gracias a su divertida interpretación en la teleserie mexicana “Y llegaron de noche” del personaje Amelia, una enfermera a la que nadie entiende debido a su intrincado vocabulario, basado en la más auténtica y tradicional jerga cubana.
“Detrás del palo y pidiendo el último”; “Darte un canto en el pecho”; “Qué mal me cae la guaricandilla esta”; “A mí me da lo mismo ser el muerto que el chofer de la ambulancia” o “Usted a mí no me calcula”, son algunas de las frases de Yany Prado en la serie que más llamaron la atención en plataformas como Instagram y TikTok.
La trama también aprovecha su acento y la velocidad de su discurso, de manera que la enfermera Amelia termina regalando a los espectadores un alivio cómico único en las situaciones más tensas. “Ni hablando español entenderías esto”, se lee en uno de los titulares de prensa que ha hablado del gracioso personaje.
Uno de los momentos más icónicos de la serie, donde Amelia finalmente explota ante los demás personajes y dice estar harta “de que digan que a mí no se me entiende”, acumula cientos de miles de visualizaciones, y su audio ya se volvió un fenómeno viral en la comunidad cubana de TikTok.
“Y llegaron de noche” es una serie de comedia de televisión creada por Rob Greenberg y Bob Fisher que narra cómo se produjo la versión en español de 1931 de la película “Drácula”, grabada simultáneamente con la versión en inglés.
La serie, que se estrenó a través de la plataforma Vix en octubre pasado, está protagonizada por el gran actor mexicano Eugenio Derbez, así como por destacados artistas como Sofía Niño de Rivera, AJ Vaage, Laura Ferretti y Diana Bovio.
Yany Prado no es la única cubana en la divertida producción. Entre los roles protagónicos también se encuentra Yare Santana, quien interpreta a un personaje de la vida real: la actriz mexicana Lupita Tovar, estrella original de la versión hispana de “Drácula” en 1931.